La finalidad política de las traducciones económicas. George Grenville en la Ilustración espanola

Palabras clave
Circulación internacional de las ideas político-económicas
Ilustración española
Hacienda pública
Opinión pública
Transparencia pública
Resumen
Durante la segunda mitad del siglo xviii los países europeos fueron testigos de una intensa circulación de traducciones de obras de contenido económico-político. En el caso de España, esta activa labor traductora no estuvo desligada del contexto político que la acogió, más bien, al contrario, fue en buena medida instigada y tutelada por los grandes actores políticos de ese momento para quienes las diferentes experiencias extranjeras podían resultar útiles como modelo de las reformas económicas y políticas. El objeto de análisis de este trabajo han sido los escritos económicos del ministro de Hacienda de Gran Bretaña George Grenville y su circulación a través de Francia y España, destacándose el papel «mediador» que en este segundo país desempeñó Domingo Marcoleta, el traductor de sus escritos. En este intenso proceso de transmisión y diseminación de ideas se hallaban implicados dos ejes fundamentales de la discusión político-económica de la España del último tramo del siglo xviii : la modernización de la Hacienda y la transparencia informativa, en particular, respecto a las cuestiones económicas y hacendísticas.
Keywords
Political Economy and its internacional circulation; Spanish Enlightenment; Public Finances; Public Opinion; Public transparency
Abstract
European countries witnessed a strong flux of translations of foreign political economy works during the second half of the 18th century. In Spain, such literary activity should not be untied from the political context in which these works had a decided diffusion. Conversely, to a great extent, the main Spanish politicians at the time promoted and supervised the translations of foreign works as they esteemed that foreign reforms might be taken as useful models for the economic and political transformation of Spain. This article focuses on the economic works by the then Minister of Public Finance of Great Britain George Grenville and its economic diffusion in France and Spain, putting particular emphasis on his Spanish interpreter Domingo Marcoleta who acted as a genuine mediator. The modernization of Spanish Public Finances and transparency, with particular reference economic and financial issues, were two of the main central economic debates in Spain of the last 18th century and also protagonized this intense process of transfer and dissemination of economic ideas.